Знаю, есть на небе солнце
все-равно, все равно,
Даже если дождик грустный
Постучал в моё окно!
Даже если черной тучей
Затянулись небеса,
Знаю, солнышко не делось никуда!
Знаю, есть на небе солнце
все равно, все равно!
Даже если ночь приходит
И становится темно!
Даже если испугался -
Так бывает, не беда.
Засияет солнце яркое с утра!
Знаю, Бог со мною рядом
все равно, все равно!
Даже если в этом мире
Друга нет ни одного
Даже если путь-дорога
Далека и тяжела,
Знаю, мой Господь не делся никуда!
Знаю, Бог со мною рядом
все равно, все равно...
Даже если злые беды
Заслоняют мне Его
Даже если Бог ответа
На вопрос мой не даёт.
Знаю, мой Господь всегда со мной идет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.